Vocabolario Francese: la Scuola e gli Studi

Maquette école 1800
Maquette de l'école mutuelle - Maquette réalisée en 2001 reconstituant une classe des années 1816-1850. Musée de l'Éducation de Rouen
Ho fatto una raccolta di lessico - chiamatela pure fiche lexicale! - italiano-francese sulla scuola e gli studi. C'è gran parte del vocabolario che potrebbe creare problemi e che in qualche modo si può considerare meno "banale".
Buona lettura! Contribuite ad allungare la lista nei commenti! Che altre parole conoscete?
  1. la cattedra: le bureau (meuble) / le poste de professeur / la chaire de [littérature]
  2. la campanella : la sonnerie
  3. la cimosa : la brosse
  4. il gesso : la craie
  5. il pennarello : le feutre
  6. l’evidenziatore (m) : le marqueur
  7. il bianchetto : le blanc correcteur
  8. il quaderno ad anelli, il quaderno a righe/a quadretti  : le classeur, le cahier rayé/quadrillé 
  9. la cartellina : la chemise
  10. la cartella : le cartable
  11. il temperamatite, il temperino : le taille-crayon, le canif (coltellino)
  12. il goniometro : le rapporteur [faire le rapporteur : fare la spia]
  13. la squadra : l’équerre (f)
  14. lo studente fuori corso : l'étudiant dont le cursus dépasse le nombre d’années prévues (concetto inesistente in Francia)
  15. il compagno di scuola : le camarade d’école  
  16. il vicino di banco : le voisin de pupitre
  17. il sottobanco : l’étagère qui se trouve sous le banc (les bancs de l’école italien en sont tous équipés)
  18. la pagella : le bulletin
  19. il piano di studi : le programme d’études / le contrat pédagogique
  20. la spillatrice : l'agrafeuse
  21. il sottomano : le sous-main
  22. la brutta copia : le brouillon
  23. il pennino, la penna stilografica : la plume, le stylo plume
  24. il calamaio : l’encrier calamaro (m)
  25. il rientro (a scuola) : la rentrée
  26. la licenza elementare/media; il diploma di maturità ; la laurea triennale/magistrale o specialistica: le brevet ; le diplôme de bachelier (baccalauréat) ; la licence/la maîtrise (la laurea in generale: diplôme)
  27. il bidello : le concierge, l’agent de service
  28. il preside : le principal (collège) ; le proviseur (lycée) ; le doyen (université) [il rettore : le recteur]
  29. il/la maestro/a : le/a maître/sse ; più moderno l'instituteur/trice
  30. lo scolaro, l’alunno, lo studente : l’écolier, l’élève, l'étudiant
  31. le materie (scienze della terra, educazione fisica o ginnastica, matematica) : les matières (svt = sciences de la vie et de la terre, eps = éducation sportive et physique, les mathématiques) 
  32. Facoltà di Giurisprudenza : Faculté de Droit
  33. il libretto (universitario) : livret universitaire (attestant des examens réussis par l'étudiant au cours de son cursus)
  34. il libretto delle giustificazioni o delle assenze : le carnet de correspondance (non sono esattamente la stessa cosa, però. In Italia i genitori informano gli insegnanti, in Francia la comunicazione avviene in modo bilaterale)
  35. l’orario : l’emploi du temps
  36. il diario : l’agenda (m)
  37. marinare/bigiare la scuola - fare forca, sega, filone, chiodo… (fam. a seconda del luogo geografico) : sécher un cours (fam.), faire l’école buissonnière 
  38. Andare bene-male a scuola : avoir de bonnes-mauvaises notes
  39. Consegnare in bianco : rendre/remettre une copie blanche
  40. Se mettre sur les bancs: cominciare la scuola


Post più popolari