Come Lamentarsi in Francese
Se plaindre, lamentarsi: anche oltralpe mica sono sempre contenti.
Lamentarsi è un'attività molto in voga ultimamente, per cui mi sembrava giusto indicare tutti gli strumenti per farlo anche quando vi trovate in territorio francese.
Le formule per lamentarsi in francese (all'orale)
![]() |
Titeuf di solito dice pô invece di pas, per mettere in evidenza una pronuncia lamentosa. |
Per manifestare incredulità di fronte a un avvenimento che ci delude
- C'est pas possible !
- Non mais c'est quoi ça ?
- C'est incroyable !
- J'y crois pas !
- Tu te rends compte ?
- C'est dingue !
- C'est pas vrai !
- J'en reviens pas !
Per dire "uffa"!
- Rhô !
- Rhâ la la !
- Oh la la !
- Ouf !
- Zut !
- Crotte !
Per dire "e che cavolo", "accidenti"!
- Zut alors !
- Eh merde ! (parolaccia)
Per dire "basta"!
- Basta ! (è italiano! Però dovete dire "bastà", ovviamente)
- J'en ai assez !
- J'en ai marre !
- J'en peux plus !
- J'en ai ras le bol !
- J'en ai plein le dos !
- J'en ai plein le cul ! (parolaccia)
- J'en ai plein la casquette !
- J'en ai plein les bottes !
Per indicare che qualcosa non ci piace
- J'aime pas du tout !
- C'est dégoutant !
- C'est dégueulasse ! (attenzione è una parolaccia)
- Quelle horreur !
Per dire che non sopportiamo qualcuno o qualcosa
- Je déteste [qqn/qqch] !
- Je peux pas blairer [qqn/qqch] !
- Je peux pas encadrer [qqn/qqch] !
- Je peux pas piffer [qqn/qqch] !
- Je peux pas sacquer [qqn/qqch] !
- Insupportable!
N.b.: siccome siamo ad un livello familier della lingua, tutte queste negazioni sono grammaticalmente errate. Per ripassare la forma corretta, leggete il post sulla negazione francese.
E se questo post non vi è piaciuto, potete esporre le vostre lamentele nei commenti!
grazie. utile per abbassare il livello del nostro francese "aulico"!
RispondiElimina