La Negazione in Francese (la Négation)

La negazione francese si costruisce con due elementi

In francese per costruire una frase negativa abbiamo sempre bisogno di due elementi:
  1. NE o N' (se la parola dopo inizia per vocale)
  2. PAS / JAMAIS / AUCUN (aucune, aucuns, aucunes) / RIEN / PERSONNE - NUL / PLUS / GUÈRE / NI... NI...

La frase negativa è il contrario di una affermativa


Per capire quale elemento del punto 2 scegliere come secondo termine della negazione, bisogna accertarsi da quale corrispettivo affermativo provenga la frase che ci interessa. Il pas non è altro che il livello zero della negazione, e si fa in una frase in cui non ci sono gli elementi che ho barrato qua sotto.
  • toujours diventa jamais
  • quelques... diventa aucun
  • tout diventa rien
  • quelqu'un diventa personne o nul
  • encore diventa plus
  • beaucoup diventa guère
Il ni... ni... serve a enumerare una serie di elementi negati (l'italiano "né... né...")

Esempi di uso della negativa francese Utilizziamo delle frasi per capire meglio come funzionano in azione i due elementi della negazione. Vediamo come si trasforma una frase affermativa quando è negata:

- Je m'appelle Louis. Je ne m'appelle pas Louis.
- J'ai vu quelques oiseaux. Je n'ai vu aucun oiseau.
- Il a tout perdu. Il n'a rien perdu.
- Y avait-il quelqu'un chez toi? Non, il n'y avait personne.
- Je suis encore à la maison. Je ne suis plus à la maison.
- J'ai beaucoup de problèmes. Je n'ai guère de problèmes.
- Tu as une voiture et une vélo. Tu n'as ni de voiture ni de vélo.

Nota bene: 

  • il NE va prima del verbo, e nel caso di un verbo composto va prima dell'ausiliare (ricordate che quando imparate le posizioni delle particelle rispetto ai verbi, l'ausiliare fa le veci del tempo verbale semplice... sarà sempre così: vale l'ausiliare nelle posizioni! O il verbo solo se è un tempo semplice - presente, futuro semplice, imperfetto... -), il SECONDO TERMINE va dopo il verbo o l'ausiliare --> Je ne suis (verbo semplice) pas là. Je ne suis (ausiliare) jamais allé (participio. Ausiliare + Participio = verbo composto) à Paris.
  • Nel linguaggio colloquiale (e solo lì) la negazione si fa omettendo il "NE" (si dirà quindi: je suis plus ta copine, non sono più tua amica). La forma "informale" della negazione francese senza NE è un ERRORE MADORNALE ALLO SCRITTO, tuttavia all'orale suonerete molto meglio (soprattutto con coetanei e con gente che non è il Presidente della Repubblica) se parlate senza usare il "ne".
Adesso, se volete esercitarvi, ho selezionato alcune pagine di esercizi online sulla negazione in francese che potete liberamente consultare.

Scritta: "ouis mais non"
Oui mais non.
Se avete dubbi o remarques da fare n'hésitez pas a lasciare un commento!!


Post più popolari