La Differenza fra Accento Tonico e Accento Grafico
Cosa sono in realtà gli accenti nelle parole (e quindi, per esteso, nelle lingue)?
Avere un accento, mettere un accento, regole sugli accenti....
Per rispondere a questa domanda bisogna fare una distinzione.
- Tonico: è quello CHE SI SENTE. L'accento tonico è quello che dà carattere a una parola, o più nello specifico, ad una sillaba: la sillaba con l'accento tonico è una sillaba tonica, in italiano. Nella parola sillaba SIL - LA - BA è la prima, "sil", che è più forte. Altrimenti si dovrebbe dire sillàba o sillabà. Come vedete, ho dovuto aggiungere degli accenti grafici per farmi capire. Perché l'accento grafico è un amico dello studente, non un nemico. L'accento tonico è l'apice del suono all'interno di una sillaba. L'Apice dEl suOno All'intErno dI Una parOla.
- Grafico: è quello CHE SI VEDE (e oltre a vederlo, si sente!). è, più, dà, perché, così. In italiano esiste quasi solo sull'ultima sillaba... in francese no.
Perché si dice che l'italiano è una lingua che canta?
Quante volte ve lo hanno detto? La spiegazione è semplice: gli andamenti sonori nella nostra lingua variano da parola a parola, con un su e giù continuo di accenti tonici, contrappesi e pause.
Mentre, per quanto si possa amare, il francese in questo è più monotono. Sarà piatto all'inizio e di tendenza a dare il tono alla fine. Questo succede in maniera sintattica (in parti del discorso che hanno un significato): se dite una parola da sola, sarà di sicuro piana. Colis (pacco) si legge colì, ma se dite le colis est arrivé, il tono della frase è l' colietarrivé, dove arrivé è la parola più forte di tutte. Dovete ascoltare moltissimo la lingua per imparare a tenere le frasi in maniera monotona e alzare il tono solo alla fine.
Consulta anche l'articolo Come si mettono gli accenti in francese!
Consulta anche l'articolo Come si mettono gli accenti in francese!
Commenti
Posta un commento
Ne soyez pas timides! Laissez un commentaire!