Gli Articoli Contratti Francesi, Les Articles Contractés (À + Articolo)


La contrazione di à + articolo

Gli articoli contratti... che argomento affascinante! Dopo aver spiegato cos'è un articolo contratto in francese, soffermiamoci sul primo caso, quello della contrazione di à + articolo


Leggete anche il post dedicato a come funziona la contrazione di de + articolo per avere il quadro completo della situazione.


Articoli contratti à + articolo al singolare: à + le

  • Maschile: à + le = AU

Articoli contratti à + articolo al plurale: à + les


Articoli contratti francese
Le forme corrette di uso della contrazione à + articolo

Femminile e se la parola dopo l'articolo inizia per vocale (sia per maschile che per femminile)

Nello schema che ho fornito non ci sono le forme del femminile né per le parole che iniziano per vocale: questo perché LA CONTRAZIONE NON AVVIENE CON L'ARTICOLO "LA" NÉ SE LA PAROLA DOPO L'ARTICOLO SINGOLARE INIZIA PER VOCALE, QUINDI SE L'ARTICOLO È "L' ".
Quindi, molto normalmente, avremo un À LA e un À L' (vale sia per il maschile che per il femminile), che non sono forme di contrazione.

Esempi di uso degli articoli contratti à + le, à + les

Si usano gli articoli contratti in questo caso con dei verbi che reggono la preposizione "à", quindi a grandi linee il moto a luogo e lo stato in luogo (se ci pensate, anche in italiano molti verbi reggono la preposizione "a" italiana: vado al - e "al" è un articolo contratto! - mare, sono a casa, corro a scuola). 
La differenza con l'italiano è che c'è sempre un articolo dopo la preposizione, anche quando in italiano non c'è: se noi diciamo "a casa" i francesi dicono "à la maison", "à la piscine", "à l'école"
Fanno eccezione LE ORE perché si dicono senza articolo: à quatre heures, à trois heures, à une heure (alle quattro, alle tre, all'una).
Inoltre, si usano in tutti quei casi in cui si deve usare la preposizione seguita da un articolo (per esempio per specificare gli ingredienti di un piatto, o fare una localizzazione), e che in italiano la contrazione avviene anche con il femminile (alla) e con la vocale (all').

Je vais AU cinéma. (vado AL cinema)

Il ne faut pas donner à manger AUX animaux (non bisogna dare da mangiare AGLI animali) M
J'ai préparé un gâteux AUX amandes (ho preparato una torta ALLE mandorle) F


Esempi su à + articolo senza contrazione (femminile e parola che inizia per vocale, entrambi due casi di singolare):

Je travaille À L'Office de Tourisme (lavoro ALL'Ufficio Turistico) M
Je me mets À L'ombre (mi metto ALL'ombra) F
Tu dois tourner À LA deuxième à droite (devi girare ALLA seconda a destra)

Per esercitarsi adesso scegli quale fra le 5 pagine di esercizi sugli articoli contratti ti piace di più... anche se io consiglierei di farle tutte!!

Commenti

Post più popolari